Prevod od "molho do" do Srpski

Prevodi:

sos od

Kako koristiti "molho do" u rečenicama:

É o molho do espaguete fazendo algum efeito em você?
Opsjeda li te to onaj sos za špagete.
quando eu agarrar sua bunda, será o molho do meu hamburguer.
Kad ga uhvatim za dupe biæe to sos preko mog griza.
E aqui está o molho do peru!
A ja imam sos od brusnice.
Sim, há mais de molho do que de sério sobre você.
Više slièite umaku od peèenja nego zagrobnim biæima.
Mais de molho do que de sério?
"Umak od peèenja a ne zagrobna biæa?"
Além disso, temos carne de porco assada com molho do campo... também faisão fresco que Gus Parker matou esta manhã.
Takoðe imamo praseæe peèenje u sosu, kao i fazana koga je Gas Parker ubio jutros.
Você molha do seu jeito, eu molho do meu.
Ti umaèi po svome, ja æu po svome.
A pizza precisa ter queijo e molho, do contrário, não é pizza, é pão.
Ok. Mora imati sira i sosa, u protivnom nije pizza nego hleb.
De agora em diante, vou mexer o molho do pato duas vezes.
Od sada, cediæu sos dva puta.
Ele não está mexendo o molho do pato 3 vezes não, ou está?
Ne premazuje sos tri puta, zar ne?
E você disse que iria mexer duas vezes o molho do pato e você, meu amigo, não está mexendo duas vezes!
Ti si rekao da æeš dva puta procediti sos, a ti, moj druže, ne cediš dva puta!
É o famoso molho do papai.
Ovo je tatin èuveni žestoki èili.
É um pouco de molho do meu burrito.
To je samo malo Ijutog sosa koji je ostao od burita.
Não ponha molho Do churrasco logo.
Ne zelis staviti umak od rostilja prerano.
Agora, olhem para o molho do vermelho borbulhante, e veja a vida que poderia ter tido.
Vidiš suviše. Gledaj kljuèavi crveni sos i vidi život kakav si mogao da imaš.
E colocou algo no molho do peixe?
Stavila si nešto i u riblji sos?
Você troca o molho do Coronel pelo do Boston Market pra sobrar dinheiro pra você!
Zamjenio si sos boston marketa sa colonelovim kako bi zaradio šta novca.
Espaguete à carbonara, fettuccine com molho do coelho e linguine com mexilhões.
Špageti karbonara, papardele sa zeèjim gulašom i lingvini sa škoIjkama.
Faço um bom chucrute, mas não chego nem perto do molho do Tilden.
Ja pravim super salatu od kupusa, ali ne mogu se ni približiti ovoj od Tildena.
O molho do mês de maio no Cube é ótimo.
Klub kobasice mjeseca stvarno je bio dobar u svibnju.
Batatas fritas do McDonalds e molho do KFC.
Mek Donalds pomfrit i KFC sos.
Só porque existem pessoas pobres, não significa que não posso comer algumas batatas fritas do McDonalds numa banheira de molho do KFC!
Samo zato što su neki ljudi roðeni siromašniji od drugih ne znaèi da ja ne smem da uživam u pomfritu Mek Donaldsa u kadi sa sosom KFC-a!
Batatas fritas do McDonalds em uma banheira de molho do KFC?
Mek Donalds pomfrit u kadi punoj KFC sosa?
Cheeseburger sem queijo, só o molho do queijo.
Èizburger, bez sira. Samo sos od sira na hamburgeru.
Ponha dois paus de canela e uma flor de lótus no molho do cordeiro.
Dodaj cimet i listiæ lotosa u janjeæi umak.
Juntei o novo Alexandre ao molho do antigo Alexandre.
Povezao sam novo Alexandreovo jelo i stari Alexandreov umak.
Como especial de Dia dos Namorados, ele preparou um primeiro prato de fatias finíssimas de coração de porco temperado em um molho do seu próprio sangue.
Kao praznièni specijal njegovo prvo jelo æe biti tanki komadi svinjskog srca koji se kvase u sosu sopstvene krvi.
Pegaremos uns coelhos para o molho do nhoque da mamãe.
Ulovi neke dobre zečeve za mamin njoke sos.
Por que não pega seu namorado e aquele molho do qual estava se gabando, e vem sentar na minha mesa?
POVEDI DEÈKA I TAJ TVOJ SOS KOJIM SE HVALITE, I DOÐITE ZA MOJ STO.
E hoje, vou fazer o molho do meu Pernil de Natal.
Veèeras æu praviti glazuru za moju slasnu šunku.
Tentou culpar o molho do taco.
Vadio se da je sos ljut.
Ela não quer atender telefone, pegar o metrô... e ir limpar molho do seu fogão?
Ne želi da se javlja na telefon, a zatim sedne na voz pa riba šporet u tvom stanu?
É como nosso molho do Colonel Chutney's?
Je li to kao naš "Pukovnik Èatni"?
0.59871101379395s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?